PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 525「何が良いことか、どうやって決める?」/ "How do you decide what is good?"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 525「何が良いことか、どうやって決める?」】

 

過去のPDCA日記で、「Black Lives Matter(黒人の命も大切だ)運動」を紹介しました。

 

この運動に伴い、歴史的人物の像などを破壊する動きが見られましたが、これは明らかにおかしいと私は感じています。

 

数百年前の価値観に基づいて行動していた歴史的な人物について、現代の考え方で「この人は間違っていた」と決めつけることが適切ではないと思うからです。 

 

 

今回紹介する資料「さらば、神よ」は「科学こそが道を作る」を解説しており、「何が良いことか、どうやって決める?」部分の以下フレーズが印象的でした。

 

「私たちがいま生きている21世紀の道徳的価値観は、100年前のそれとは明らかに異なる。

 

18世紀に広がっていたものは、さらにちがっていた。

 

当時、奴隷の所有はふつうに人々が(残念ながら私の先祖もジャマイカで)やっていたことであり、奴隷が解放されれば文明が崩壊すると考えられていた。

 

アメリカ合衆国第三代大統領で憲法の主要起案者だった、偉大なるトーマス・ジェファーソンも、奴隷を所有していた。

 

初代大統領のジョージ・ワシントンしかり。

 

少なくとも彼ら(と私の先祖たち)は、奴隷を西アフリカから輸送する船のおぞましい環境を知らなかったと願いたい。

 

ちなみに、アフリカから奴隷を連れてきたのは欧米の白人だけではなかった。

 

ヨーロッパ人が西アフリカから奴隷を連れ出していたのに対し、アラブ人は東アフリカから連れ出していた。

 

赤道直下の東アフリカで主流言語となっているスワヒリ語は、アラブ人の奴隷貿易の言語として発達した。

 

この言語にはアラビア語を語源とする単語がたくさんある。

 

アフリカの首長は奴隷を捕らえてヨーロッパやアラブの奴隷商人に売るだけでなく、自分たちも奴隷を使っていた。

 

意外ではないが、聖書の道徳律はその時代のものだったので、そこで奴隷所有は非難されていない。

 

私たちが今日感じる奴隷制への強い嫌悪は、『空気』の変化の一例にすぎない。

 

やはりアメリカでとくに崇拝されている大統領、エイブラハム・リンカーンは、チャールズ・ダーウィンとまさに同時代の人であり、1809年2月の同じ日に生まれている。

 

ダーウィン奴隷制に猛反対し、リンカーンは実際にアメリカで奴隷を解放した。

 

それでも、ダーウィンリンカーンも、アフリカ人が『文明化した人種』と対等であるとは夢にも思っていなかっただろう。

 

そしてリンカーン大統領は1858年にこう述べている。

 

それなら、私はこう言おう。

 

白人種と黒人種の社会的・政治的平等をもたらすことに賛成ではないし、賛成したこともない。

 

黒人を有権者陪審員にすることにも、黒人に被選挙権を与えることにも、黒人が白人と結婚することにも、賛成ではないし、賛成したこともない。

 

そしてさらに、白人種と黒人種には身体的相違があり、そのせいでこの二つの人種は、社会的・政治的な立場でともに生きることは永遠にできないと思う、と言いたい。

 

彼らがそのように生きられないかぎり、彼らが一緒にいるあいだは立場の上下がなくてはならず、私は他のみなと同じで、白人を上位にすることに賛成である。

 

実際に19世紀の『空気』がどうたったにせよ、現在、私たちの周囲にはまったくちがうものが漂っている。

 

リンカーンダーウィンとハクスリーを人種差別主義者として非難するのは、無能な歴史家である。

 

彼らはその時代の人間としては、人種に偏見のない考え方に近かった。

 

彼らは19世紀を生きていたのだ。

 

もしニ世紀後に生まれていたら、先ほどの2つの引用文にゾッとしていただろう。」(引用終わり)

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください :-)。https://twitter.com/MPdca 

 

さらば、神よ

さらば、神よ

 

 

P.S. 国によっては、政権が変わってしばらく経過しなければ、前政権の行いが明るみにならないところがあったりします。

 

日本においても、戦前と戦後では価値観と空気が180度変わりました。

 

それでも、現在に住む我々は今の価値観や空気に基づいて、戦前の出来事を評価しがちです。

 

ただ、今回紹介した資料「さらば、神よ」が述べている通り、これは「無能な歴史家」のやり方なのでしょう。

 

過去を振り返る場合、当時の価値観や空気をきちんと調べた上で、冷静な判断をしなければならないということですね。

 

< Mr. PDCAのボンジュール英語「崩壊する」=「collapse」>

  

今回出てきた「崩壊する」の英訳は、「collapse」になります。

 

「奴隷が解放されれば文明が崩壊すると考えられていた」を英語にする場合、「It was thought that civilization would collapse if slaves were released」とすればよいですね :-)。  

 

さらば、神よ

さらば、神よ

 

 

 

PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 525 "How do you decide what is good?"】

 

The material introduced today "Outgrowing God: A Beginner's Guide" explains "Science makes the way", and the following phrases were impressive in the part "What is good and how do you decide?"

 

"The moral values ​​of the 21st century we live in are clearly different from those of 100 years ago.

 

What was widespread in the 18th century was even more different.

 

At that time, possession of slaves was usually done by people (unfortunately my ancestors were also in Jamaica), and it was thought that civilization would collapse if slaves were released.

 

The great Thomas Jefferson, the 3rd president of the United States and the main drafter of the Constitution, also owned slaves.

 

The 1st president, George Washington, had slaves as well.

 

I hope at least they (and my ancestors) were unaware of the horrific environment of ships transporting slaves from West Africa.

 

By the way, it wasn't just Western whites who brought slaves from Africa.

 

Europeans took slaves out of West Africa, while Arabs took them out of East Africa.

 

Swahili, the main language in East Africa just below the equator, has developed as the language of the Arab slave trade.

 

There are many words in this language that originate from Arabic.

 

Not only did African chiefs capture slaves and sell them to European and Arab slave traders, they also used slaves.

 

Not surprisingly, the moral law of the Bible was from that era, so slave ownership is not blamed there.

 

The strong aversion to slavery we feel today is just one example of a change in the 'air'.

 

Abraham Lincoln, also a particularly admired president in the United States, was exactly the same age as Charles Darwin and was born on the same day in February 1809.

 

Darwin vehemently opposed slavery, and Lincoln actually released slavery in the United States.

 

Still, neither Darwin nor Lincoln would have dreamed that Africans were on par with the 'civilized race'.

 

And President Lincoln said in 1858 as follows:

 

I am not in favor of, and have never been, in favor of bringing about social and political equality between whites and blacks.

 

I don't agree or agree with making blacks voters or juries, giving blacks eligibility for election, or marrying whites.

 

And I would also like to say that there are physical differences between whites and blacks, which makes it impossible for these two races to live together in a social and political position forever.

 

Unless they can live that way, they have to move up and down while they are together, and like everyone else, I'm in favor of white people.

---

 

In fact, no matter what the 'air' of the 19th century was, there is something completely different around us today.

 

It is an incompetent historian who accuses Lincoln, Darwin and Huxley of being racists.

 

As human beings of that era, they were close to a race-biased way of thinking.

 

They lived in the 19th century.

 

If they were born two centuries later, they would have been horrified by the two quotes above." (Unquote)

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca

 

Outgrowing God: A Beginner's Guide

Outgrowing God: A Beginner's Guide

  • 作者:Dawkins, Richard
  • 発売日: 2019/10/08
  • メディア: ハードカバー
 
プライバシーポリシー・お問い合わせ