【PDCA日記 Vol. 1,189「報酬は他人が決める」】
＜ Mr. PDCAのボンジュール英語「報酬」 = 「reward」＞
「報酬は他人が決める」を英語で表現する場合、「Others decide the reward」とすればよいですね😊。
【PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 1,189 "Others decide the reward"】
The material introduced today "A 21-year-old student has created a huge festival that attracts 2 million people! (Japanese only)" has a catchphrase that "Move both people and the town! Entrainment power" and the following phrases were impressive in the part "Others decide the reward."
"When the meeting agenda shifts to my reward, I'm leaving the room.
I think that's what it is.
I think all the directors understand that.
What matters most to me is not how much I will be paid, but how transparent.
It is said that NPOs are difficult to choose when deciding a profession, mainly due to salary issues, but I personally think it should not be taken for granted." (Unquote)
Let's function PDCA today!
P.S. The most important part in the material "A 21-year-old student has created a huge festival that attracts 2 million people!" is that "NPOs are said to be difficult to be an option when choosing a profession, mainly due to salary issues, but that should not be taken for granted."
In the United States, experienced business managers often assume the executives of NPOs.
The donation culture has taken root in the United States, and NPOs have become an important source of employment.
Therefore, there is also a historical background that they do not have as many salary challenges as Japanese NPOs.
In Japan, there is almost no personnel exchange between the business world and academic societies, but the business world and NPOs want people to interact more actively 😊.