今回紹介する資料「続 わけあって絶滅しました。 世界一おもしろい絶滅したいきもの図鑑」は、「どんな時代に生まれても運命は、過酷!」をキャッチフレーズにしており、「脳が小さくて生きのびた」部分の以下のフレーズが印象的でした。
「こうしていてよかった:考えるより先に、走り出した方が、ハッピーになれる!
ダチョウは地上最速クラスの動物だ。
短距離なら時速70km、長距離なら時速55kmで1時間も走り続けられる。
頭を大きくすると速く走れないため脳の大きさは犠牲になったが、首を長くのばして目玉を大きくしたので、遠くまでよく見える。
また、翼の筋肉は少ないが、足の筋肉はムキムキだ。
このわりきりこそが、生存競争の激しいアフリカのサバンナで唯一の草食鳥類として生き残ってきた理由なのだろう。」(引用終わり)
それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!
PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください😊。https://twitter.com/MPdca
P.S. 今回紹介する資料「続 わけあって絶滅しました。 世界一おもしろい絶滅したいきもの図鑑」がダチョウについて、「こうしていてよかった:考えるより先に、走り出した方が、ハッピーになれる!」と述べている点が興味深かったですね。
「考えるより先に、走り出した方が、ハッピーになれる」のはビジネスでも同じで、ああだこうだ考えているよりも、小さく始めて統計を取り始めることがポイントであると私は考えています。
上手くいけばそれを続け、チャレンジに直面すればやり方を変えるということが重要であるということですね。
< Mr. PDCAのボンジュール英語「統計」 = 「statistics」>
今回出てきた「統計」の英訳は、「statistics」になります。
「小さく始めて統計を取り始める」を英語で表現する場合、「Start small and start collecting statistics」とすればよいですね😊。
The material introduced today "The world's most interesting extinct creature pictorial book (Japanese only)" has the catchphrase "Even if you were born in the era, your fate is harsh!" and the following phrases were impressive.
"I'm happier if I start running before I think about it!
Ostriches are the fastest animals on earth.
You can continue to run for an hour at 70km / h for short distances and 55km / h for long distances.
The size of the brain was sacrificed because I couldn't run fast when I made my head bigger, but I could see well in the distance because I extended my neck and made my eyes bigger.
Also, the muscles of the wings are few, but the muscles of the legs are muscular.
This is probably the reason why it has survived as the only herbivore in the highly competitive African savanna." (Unquote)
Let's function PDCA today!
In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter😊. https://twitter.com/MPdca