PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 1,975「君はアイドルの語源を知っているか?」/ "Do you know the etymology of idol?"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 1,975「君はアイドルの語源を知っているか?」

 

数年前、フランス人の友人がパリからやってきたので、「秋葉原に行きたい!」というリクエストに応えて色々と回ってきました(なぜか、フランス人は秋葉原に行きたがる)。

 

彼は、「これがアイドルというものか!」と絶叫しながら涙を流していました(フランスにはアイドルがいない)。

 

ビジネスでは、銀ぶち眼鏡の奥から鋭い眼光を見せるコンサルティング会社のパートナーとは思えない感情的な側面を、彼から垣間見ることができた心温まる(?)休日でした。

 

秋葉原を満喫していた彼のセリフの中に、日本における過剰サービスに関するものがあり、興味深く感じました(←やっぱりプロのコンサルタントだった!)。

 

Gucci、日本ってさ、色々なものが顧客目線で設計されているように見えるけれど、逆の場合もあるよね。

 

タクシーのドアの開閉なんかもドライバーの人がやってくれるけれど、僕なんかは自分でやりたい方なんだよ。

 

だって、その方が早いもの。

 

それに、日本ではトイレまで自動で流れるところが多い。

 

あれなんか、本当に必要と思っている消費者はどれくらいいるのかなぁ。」(アイドルオタク【職業:コンサルタント】のコメント終わり)

---

 

アイドルオタクのフランス人が言ったように、トイレが自動で流れる仕組みは、私も要らないと感じています。

 

私が外資系金融機関に勤務していた頃、社員証をトイレに落としてしまい、自動で流れたという悲しい過去を持っています(笑 + 涙)。

 

外資系金融機関の社員証は取扱いがセンシティブであり(なぜ、センシティブか興味がある方はランチで確認しよう😊)、当時の上司に私は以下のように叱られました。

 

当時の上司:Gucci、気をつけてよ。再発防止策は考えている?
Gucci:トイレが自動で流れないようにすればよいと思います!

当時の上司:???

―――

 

話をアイドルに戻しますが、アイドルの語源はイギリスの哲学者であるフランシス・ベーコンの名著「ノヴム・オルガヌム(新機関)」から来ています

 

ベーコンは「ノヴム・オルガヌム(新機関)」の中で、「人間には、偏見や先入観に囚われがちな性質がある」と警告しています。

 

性質はラテン語でイドラ(idola)といい、偶像や幻影と訳されており、アイドル(idol)と語源は同じです。

 

現代のアイドルはファンの理想像として偶像化されていますが、アイドルも人間であり恋愛したり、少し違った方向に進むことも当然あります。

 

ベーコンが指摘したイドラの性格も現代のアイドルと同じで、対象を正しく見ることなく偶像化しているということですね。

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください😊https://twitter.com/MPdca 

 

< Mr. PDCAのボンジュール英語「語源」 = 「etymology

 

今回出てきた「語源」の英訳は、「etymology」になります。

 

「君はアイドルの語源を知っているか?」を英語で表現する場合、「Do you know the etymology of idol?」とすればよいですね😊。

 
PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 1,975 "Do you know the etymology of idol?"
 

A few years ago, a French friend of mine came to Tokyo, and in response to his request, "I want to go to Akihabara!"

 

He screamed, "This is what an idol is!" (There are no idols in France😊).

 

The word "idol" comes from the British philosopher Francis Bacon's masterpiece "Novum Organum".

 

In his “Novum Organum”, Bacon warns, "Human beings are prone to prejudices."

 

The nature is called "idola" in Latin, which is translated as "idol" or "phantom" and has the same origin as "idol".

 

Today's idols in Japan are idolized as the ideal image of the fans.

 

But, idols are also human beings and it is natural that they fall in love and go in a slightly different direction.

 

The personality of idola, which Bacon pointed out, is the same as that of modern idols, that is, they idolize the subject without looking at it correctly.

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter😊. https://twitter.com/MPdca

 

Novum Organum

Novum Organum

Amazon
プライバシーポリシー・お問い合わせ