【PDCA日記 Vol. 1,587「色で作業効率を上げる」】
私がニューヨークで働いていた時、CEOなどが働いているオフィスのコーディネートするチームがいました。
彼ら、彼女らは、「幹部が落ち着いて仕事をし、合理的な判断できる雰囲気を醸し出す色」をオフィスで実現しようとしていました。
今回紹介する資料「色の事典 色彩の基礎・配色・使い方」は、「色は私たちの生活を豊かに、快適に変える力」をキャッチフレーズにしており、「色で仕事力UP!②能率をぐんぐん上げるデスク小物」部分の以下フレーズが印象的でした。
「仕事場のデスクは、細かい作業を長時間行う場所。
疲れを防ぎ、気力を維持させるためには、能率を高めるカラーをデスク周りに置いておくのが効果的です。
仕事の効率アップをはかり、"デキる人"を目指しましょう。
集中力を高める:冷静な気持ちで物事を処理できる(例)コバルトブルー
やる気がわく:脳が活性化し前向きになる(例)レモンイエロー
気持ちを安定させる:緊張がほぐれイライラを防止する(例)エクルベイジュ
疲れにくくする:パソコン業務で疲れやすい目を癒す(例)エメラルドグリーン」(引用終わり)
P.S. 私の場合、オフィス小物で色を使い分けられるのは、ポストイットくらいですが、今日から色を使い分けようと思っています :-)。
< Mr. PDCAのボンジュール英語「豊かにする」 = 「enrich」>
今回出てきた「豊かにする」の英訳は、「enrich」になります。
「我々の生活を豊かにする」を英語で表現する場合、「Enrich our lives」とすればよいですね :-)。
When I worked in New York, there was a team that coordinated the office where the CEO and other seniors located.
They were trying to bring "Colors that make executives work calmly and create a sensible atmosphere" in the office.
The material to be introduced today "Encyclopedia of Colors, Color Schemes, and How to Use (Japanese only)" has a catchphrase of "Color is the power to change our lives richly and comfortably" and the following phrases were impressive.
"The desk in the workplace is a place where we do detailed work for a long time.
To prevent fatigue and maintain energy, it is effective to place collars around the desk to increase efficiency.
Improve your work efficiency and aim to be a capable business person.
Improve concentration: you can handle things calmly (example) Cobalt Blue
Motivated: Brain is activated and positive (example) Lemon Yellow
To stabilize your feelings: to relax and prevent irritation (example) Ecru Beige
Reducing tiredness: Healing tired eyes in PC work (Example) Emerald green" (Unquote)
Let's function PDCA today!
In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca