【PDCA日記 Vol. 1,484「図書館、カフェ近の家」】
私は今、図書館とカフェが近いところに住んでいます。
物件を探した時は意識していたわけではなく、偶然だったのですが、家の近くに図書館とカフェがあるのは、とても便利だったりします。
2016年に自営を始めてから、かれこれ7年近くテレワークをやっていますが、自宅での作業に疲れた時に別の場所に行くだけでも、色々なアイデアが浮かんでくるものです。
今回紹介する資料「アイデアを形にして伝える技術」の「引っ越しは『図書館、カフェ近』で」部分にも、同様の記載があります。
最近は、オンラインで引っ越しの物件を検索できるようになっており、「コンビニ」、「駅近」などの条件を入力することができます。
ただ、「図書館」、「カフェ」などの条件はあまり見ないため、不動産業者にはこの辺りの情報も探せるようにシステム設計をしてもらいたいものですね :-)。
それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!
PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください :-)。https://twitter.com/MPdca
P.S. 最近は、オンライン上で不動産を内見し、契約までできる業者が登場しています。
また、「OYO LIFE(オヨライフ)」のように、スマホで全ての手続きが完了するサービスも出始めています。
私は一生賃貸で過ごす予定にしていたのですが、最近はアドレスホッパーになって、色々なところで生活することも考え始めています。
アドレスホッパーを実際にやられている方は、どのような感じか是非教えてください :-)。
< Mr. PDCAのボンジュール英語「システム設計」=「system design」>
今回出てきた「システム設計」の英訳は、「system design」になります。
「彼はシステム設計の仕事をしている」を英語にする場合、「He is doing a system design job」とすればよいですね :-)。
I am now living near a library and a cafe.
When I was looking for a property, I wasn't aware of a library and a cafe.
Therefore, it was a coincidence, but having a library and cafe near my house is quite convenient.
I've been working from home for almost 7 years since I started my own business in 2016.
When I'm tired of working from home, various ideas would be coming up just by going to another place.
There is a similar description in the material introduced today "Tips for Communicating Ideas (Japanese only".
Let's function PDCA today!
In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca