PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 1,468「すべてを好みでやる」/ "Do everything as you like"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 1,468すべてを好みでやる」】
 

PDCAカフェの話題の一つとして、「今の仕事が向いているか分からない」ということがあります。

 

「仕事が向いていない」ということは、「やりたくないことをしている」可能性が高いと言えるでしょう。

 

今回紹介する資料「13歳からの頭がよくなるコツ大全」は、「頭がよくなる秘訣をまとめて教えます」をキャッチフレーズにしており、「すべてを好みでやろう」部分の以下フレーズが印象的でした。

 

「『勉強をするのは嫌だなあ』と思いながら勉強しても、覚えたり理解したりできる量はわずかなので勉強の効果はほとんどなく、時間の無駄です。

 

だから、勉強をするのが嫌なら、勉強をしてはなりません。」(引用終わり)

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

13歳からの頭がよくなるコツ大全

13歳からの頭がよくなるコツ大全

 

 

P.S. 本書で説明されている内容について、「勉強」を「仕事」に置き換えると、ビジネスパーソンにとって非常に示唆に富んだものになります。

 

学校教育の影響が大きいのかもしれませんが、「大変なことをやるのが仕事」「仕事はつらいことばかり」と考えるのは得策でないと、今回紹介する資料「13歳からの頭がよくなるコツ大全」は遠回しに言っているように私は感じましたね。

 

そう、仕事は楽しくできるのですよ :-)。

  

< Mr. PDCAのボンジュール英語「わずかな」=「small」>

  

今回出てきた「わずかな」の英訳はいくつか候補がありますが、「small」が一つの表現方法になります。

 

「覚えたり理解したりできる量はわずか」を英語にする場合、「Only a small amount can be memorized and understood」とすればよいですね :-)。

 

13歳からの頭がよくなるコツ大全

13歳からの頭がよくなるコツ大全

  • 作者:小野田 博一
  • 発売日: 2014/08/23
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 1,468 "Do everything as you like"】

 

One of the hot topics at the PDCA cafe is "I (participant) don't know if my current job is right for me".

 

The material to be introduced today "Tickets to improve your mind from 13 years old (Japanese only)'' has a catchphrase of "I will teach you the secrets to improve your mind collectively'' and the following phrases were impressive.

 

"Even though you study while thinking, 'I don't want to study,' the amount of learning and comprehension is so small that it has little effect on studying and is a waste of time.

 

So if you don't like studying, don't study." (Unquote)

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca 

プライバシーポリシー・お問い合わせ