PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 1,522「自社製品は使われていない?」/ "Employees are not using own products?"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 1,522「自社製品は使われていない?」】
  

自営のコンサルタントを始めてみて、色々な社長とお話しする機会が増えました。

 

お世話になった企業では、そこの商品やサービスを使い込むことにしており、定期的に感想を社長に報告するようにしていました。

 

現在でもこの取り組みは続けており、商品やサービスについて改善点がある場合、開発部門や企画部門の方々にも伝え、より良くするための施策を一緒に検討するようにしています :-)。

 

私が金融機関にいた時もそうでしたが、自社製品を使っていない人が結構おり、「何が問題であるか?」ということを突き詰めていない組織が多かったりします。

 

今回紹介する資料「はとバスをV字回復させた社長の習慣」は、「100から0をひくと200である」をキャッチフレーズにしており、「月に3回、妻とはとバスに乗る」部分の以下のフレーズが印象的でした。

 

「私は妻に頭を下げて頼み、月3回のバスツアー参加につきあってもらいました。

 

たとえば、バスに乗っていると、隣や後ろの座席から、

『あの観光ポイントは大したことなかったわね。別になくてもいいわよね』

『いいところなのに、もうちょっとゆっくり見たかったわ。やっぱりバスツアーはせわしないわね』

『いったいあの旅館の待遇は何よ。何様のつもりかしら』

といった声が聞こえてきます。

 

はとバスの身内である私が不満に思っていたら、お客さまはその何倍も不満に思っているはずです。」(引用終わり)

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

はとバスをV字回復させた社長の習慣

はとバスをV字回復させた社長の習慣

  • 作者:宮端 清次
  • 発売日: 2010/06/15
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

P.S. 外部のコンサルタントが商品やサービスを実際に使い込んでみて、フィードバックすることは経営者にとって大変参考になるようです(経営者が一番欲しいのはこれですね :-)。

 

勤務先の商品やサービスに対しては、「うちの製品は素晴らしいはずだ」というバイアスがかかりがちであり、本当の改善点に目が行きにくくなるというチャレンジがあります。

 

皆様も一度、自社製品を使い込んでみて、「なぜこれはこうなっているのだろう?」と感じた部分は、開発や企画の人と話し込んでみてください。

 

きっと、プラスのことが起こるはずですよ :-)。

 

< Mr. PDCAのボンジュール英語「定期的に」=「periodically」>

  

今回出てきた「定期的に」の英訳は、「periodically」になります。

 

「商品の感想を、定期的に経営陣に報告している」を英語にする場合、「I am reporting product impressions to management periodically」とすればよいですね :-)。

 

はとバスをV字回復させた社長の習慣

はとバスをV字回復させた社長の習慣

  • 作者:宮端 清次
  • 発売日: 2010/06/15
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 1,522 "Employees are not using own products?"】

 

Since starting a self-employed consultant, I have had more opportunities to talk with various presidents.

 

The material to be introduced today "President's habit of recovering the V shape of the Hato Bus (Japanese only)" was about a turnaround story of Japanese Bus company "Hato Bus" and the following phrases were impressive.

 

"I bowed down to my wife and asked her to participate in a bus tour three times a month.

 

When you are on a bus, you can hear following voices.

 

'That sightseeing point was not a big deal. You don't have to do that separately.'

'What is the response of that hotel? I will never use this bus company from next time.'

 

If I, a president of the Hato Bus, were dissatisfied, customers would have been dissatisfied many times." (Unquote)

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca 

プライバシーポリシー・お問い合わせ