PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 226「日本人が寝ないのはだらだら仕事のせい?」/ "Japanese people do not sleep because of inefficient work?"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 226「日本人が寝ないのはだらだら仕事のせい?

 

このPDCA日記でもお伝えしていますが、私が銀行を退職した理由の一つとして、「飲み会に行きたくなかったこと」があります。

 

また、「付き合い残業」という、本やドラマの中だけにしか存在感しない「ファンタジー」と思っていたことが、目の前で実際に起こっていたことも、退職を後押ししました。


行動が早い私は、「これは出た方がよい」と感じて、自営を開始したのでした。

 

2009年にビジネススクールに行ったことに加えて、2016年に自営を開始したことは、私の人生の中で最も正しい判断だったと思っています。


面白いことに、私のキャリアの方向性を決めることになった上記2つの判断について、多くの人達はこう思っていたようです。


「Mr. PDCAは、リスキーなことをするなぁ。安定した銀行にいればいいのに。」


周りの反応は興味深く、私にとって色々な気づきがありました。


皆様も新しいことを始めようとすると、「あなたのためを思って…」という枕詞を使い、チャレンジをとめようとするドリームキラー(!)に遭遇するでしょう。


ご多分に漏れず、私の前にも、多くのドリームキラーが登場しました。


私に浴びせられた「あなたのためを思って…」というセリフの後ろには、「部下が退職したら管理責任を問われる、次の人事査定に響く」などの生々しい現実があったようです。


逆に応援してくれた人達は、「そうか、頑張れよ」とだけ言って、黙って見守っていてくれたのです。


何かを始めようとしている人に対して、「やめておけよ」と言うのは、非常に簡単です。


一方、身近な人が未知の世界に飛び出す際、邪魔をすることなく、黙って見守る時は、根気が必要になります。


皆様も大きな挑戦を行う場合、是非周りの反応を見てください。


どの人がどう反応するか確認する事で、多くの発見があるはずです。

 

今回紹介する資料「安眠の科学」は、「安眠に必要な睡眠の基本的な知識」を解説しており、「日本人は、なぜ寝ない?」部分の以下フレーズが印象的でした。

 

「日本人の睡眠時間は、他国と比べて短いというOECDの調査があります。

 

そのほかに睡眠時間が短い国は韓国です。

 

なぜ、東アジアのこれらの国の睡眠時間が短いのかははっきりとはわかっていません。

 

このような国の文化的特徴としては、『寝ないで頑張っている』ことが評価される点かもしれません。

 

しかし、そうでない国もあります。

 

夜遅くまでだらだら仕事をしているのは『効率が悪い』ととられる国もあります。

 

何か後ろめたさをもって、仕事場に残るのであれば、さっさと家に帰って頭を休める方が、結果として効率的な仕事を継続できるのです。」(引用終わり)

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください :-)。https://twitter.com/MPdca 

 

安眠の科学 (おもしろサイエンス)

安眠の科学 (おもしろサイエンス)

 

 

P.S. 付き合い残業が横行している組織にいる場合、一番のお勧めは、「その場を去る(退職する)」ことです。


付き合い残業がある時点で、その組織が今後大きく発展する可能性が低いためです。

 

事情があって退職が難しい場合、周りが何と言おうと気にせず、定時退社の継続をお勧めします。

 

ここでのポイントは、何が起ころうと継続することです。


続けることで、「あの人は定時退社する人だ」と周りが思うようになります。

 

「自分の会社では、定時退社などできない」という方が、いるかもしれません。


ただ、私は銀行であらゆる罵詈雑言を浴びながらも、仕事を早めに終えて、毎日定時退社していました。


とても、ここでは書けないようなことも言われていたので、皆様もできるはずです(どんな事を言われたかは、PDCAカフェで確認しよう!)。


繰り返しになりますが、重要なのは続けることです。

 

そう言えば、このPDCA日記のキャッチフレーズは「継続は創造だ!」でしたね :-)。

 

 < Mr. PDCAのボンジュール英語「特徴」 = 「feature」>

 

今回出てきた「特徴」の英訳は、「feature」になります。

 

「お辞儀は日本の文化的特徴になっている」を英語にする場合、「Bowing is a cultural feature of Japan」とすればよいですね :-)。

 

 

PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 226 "Japanese people do not sleep because of inefficient work?"
 

The material introduced today "Science of Sleep (Japanese only)" explains "Basic knowledge of sleep necessary for a good night's sleep" and the following phrases were impressive in the part of "Why do Japanese people not sleep?"

 

"There is an OECD study that sleep times in Japanese are shorter than in other countries.

 

Another country where sleep is short is Korea.

 

It is not clear why these countries in East Asia sleep so short.

 

As a cultural feature of such a country, it may be a point that 'working hard without sleeping' is valued.

 

But in other countries that is not the case.

 

In some countries, working late at night is considered inefficient.

 

If you remain in your workplace with some hindrance, it's better to go home and take a break so that you can work more efficiently in the morning." (Unquote)

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca  

プライバシーポリシー・お問い合わせ