PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 496「絶対に安全という認識は役に立たない」/ "The perception of absolute safety is useless"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 496「絶対に安全という認識は役に立たない」】

 

皆様は、「アラブの春」という言葉を聞いたことがあるでしょうか?

 

アラブの春は、2010年から2012年の間に中東で起こった騒乱の総称であり、大規模な反政府デモにより、各国で政権が転覆するなど、アラブ世界に大きな影響を及ばしました。

 

事の発端はチュニジアで起こり、2010年12月に始まったジャスミン革命は近隣諸国に飛び火し、エジプトやリビアの政変につながることになります。

 

今回紹介する資料「海外出張中のビジネスマンが動乱に巻き込まれたら? 日本政府は邦人を救えるか?」は、「トラブルを回避するための旅行術」を解説しており、「脱出劇で学んだこと」部分の以下フレーズが印象的でした。

 

「今回のリビアの動乱は、2010年末にチュニジアで発生した市民デモが発端である。

 

チュニジアで発生した民主化への運動が、エジプトなどに移り、アラブの春と呼ばれるようになった。

 

チュニジア、エジプトはリビアのそれぞれ隣国であり、チュニジアはあ西側、エジプトは東側に国境を接している。

 

リビアを飛び越したことに関し当時現場にいた日本人の間では、リビアにはカダフィ大佐がいるから大丈夫だと皆が同じことを言っていた。

 

リビアアラブ諸国の駐在経験豊富な人から中東の専門家まで、同じようにリビア民主化運動が起きるわけがないと言い、それを信じていた。

 

ところが2011年2月15日に、ベンガジリビア初の反政府運動が勃発、20日にはトリポリへ飛び火し、2月24日に脱出劇を経験した。

 

ベンガジで発生してからわずか9日後には、脱出していたのであるから、いかに進行速度が速かったかおわかりいただけると思う。

 

誰もが信じていた、カダフィ大佐は絶対だから大丈夫、リビアで起きるわけがない、という過去の経験や知見に基づいた見通しとは、180度異なる結果であった。

 

今の時代、絶対に大丈夫、あるいは、絶対にここは安全という場所はないと、常に意識しなければならないと強く感じた。

 

2011年2月23日に、トリポリ空港から予約済みのフランクフルト行きルフトハンザ機に乗ることができず、結局日没になるという危険が増すという判断から、大使館の車で街中に送ってもらうことにした。

 

車の中で、大使館員から、今まで宿泊していたホテルに戻るか、あるいは大使館に1泊するかという提案があった際に、費用がかかるかを訊いた。

 

すると、実費をいただくと言われたが、実費とはなんの費用でいくらなのかはわからなかった。

 

今回は政府が他国の支援を得た形とはいえ、チャーター機なるものを手配して運用したが、もし私がそのチャーター機を使った場合、後日外務省から費用請求が届く。

 

2020年に発生した新型コロナウイルス騒動、武漢にいる法人を帰国させるために政府がチャーター機を飛ばしたことに対し、国会でその費用は誰が負担するのか議論になった通り、日本政府の支援を受ける場合は有償であることを認識しておく必要がある。」(引用終わり)

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください :-)。https://twitter.com/MPdca 

 

 

P.S. 日本の図書館で本を読んでいると、カバンやPCを席に置いたままトイレに立つ人が結構います。

 

これは日本の治安の良さを示すエピソードなのですが、最近は置き引きが発生しているようです。

 

海外で同じことをすると、盗難被害にある可能性が高いと言えます。

 

日本の治安の良さを海外で期待すると、大変な目に合う可能性があるため、今回紹介する資料「海外出張中のビジネスマンが動乱に巻き込まれたら? 日本政府は邦人を救えるか?」を読んでおき、リスク管理意識を高めておくことが重要になってきますね :-)。

 

< Mr. PDCAのボンジュール英語「認識」=「perception」>

  

今回出てきた「認識」の英訳は、「perception」になります。

 

「絶対に安全という認識は役に立たない」を英語にする場合、「The perception of absolute safety is useless」とすればよいですね :-)。  

 

 

 

PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 496 "The perception of absolute safety is useless"】

 

The material introduced today "What if a business person on a business trip abroad gets caught up in a turmoil? Can the Japanese government save Japanese people? (Japanese only)" explains "Travel tips to avoid troubles and learn from an escape drama" and the following phrases were impressive.

 

"This Libyan turmoil began with a civil demonstration in Tunisia at the end of 2010.

 

The democratization movement that occurred in Tunisia moved to Egypt and other places, and became known as the Arab Spring.

 

Tunisia and Egypt are neighboring countries of Libya.

 

Tunisia borders on the west side, and Egypt borders on the east side of Lybya.

 

Among the Japanese who were on the scene at the time about jumping over Libya, everyone said that it was okay because there was Gaddafi in Libya.

 

From Libya and Arab expatriates to Middle Eastern experts, they believed that there could be no democratic movement in Libya as well.

 

However, on February 15th, 2011, Libya's first anti-government movement broke out in Benghazi, and on the 20th it flew to Tripoli and I experienced an escape drama on February 24th.

 

Only nine days after the outbreak in Benghazi, I had escaped, so you can see how fast the progress was.

 

The result was 180 degrees different from the outlook based on past experience and knowledge that everyone believed that Gaddafi was absolutely stable and the democratization movement could not happen in Libya.

 

I strongly felt that in this day and age, we must always be aware that there is absolutely no place to be safe.

 

On February 23rd, 2011, I decided to have the embassy drive me to the city because I couldn't get on the reserved Lufthansa plane to Frankfurt from Tripoli Airport and the risk of sunset would increase.

 

In the car, when the embassy staff suggested that I return to the hotel I was staying at or stay overnight at the embassy, ​​I asked if it would cost me.

 

Then, I was told that I would have to pay the actual cost, but I didn't know what the actual cost was.

 

This time, although the government received support from other countries, I arranged and operated a charter aircraft, but if I use that charter aircraft, I will receive a bill from the Ministry of Foreign Affairs at a later date in Japan.

 

In response to the new coronavirus turmoil that occurred in 2020 and the Japanese government's flight of a charter plane to return a corporation in Wuhan.

 

The Diet supported the Japanese government as it was discussed who would bear the cost.

 

It is necessary to be aware that there is a charge for receiving it." (Unquote)

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca

プライバシーポリシー・お問い合わせ