PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 1,412「可愛くなるのに特別な才能は不要」/ "No special talent needed to be cute"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 1,412「可愛くなるのに特別な才能は不要」】
 

私は週に2回ヨガと筋力トレーニングを行っており、ほぼ毎日1時間程度の散歩を行っています。

 

そのおかげかどうかは不明ですが、30年近く体重が変わっていません。

 

また、毎日体重計に乗って、自分の体重変動をカレンダーに記録するようにしています。

 

体重を記録することは結構おすすめであり、太りやすいと感じている方は試してみてください。

 

今回紹介する資料「男子にはわからない女の子だけの楽しみ」は、「女の子は、毎日『私可愛い』というテンションで過ごすべき」をキャッチフレーズにしており、「美人は、どれだけ小さな『手間』をかけられたかで決まる」部分の以下フレーズが印象的でした。

 

「可愛くなるには、特別な才能はいりません。

 

ひとつ、それを才能と呼ぶのであれば、可愛くなるためにどれだけ自分に時間をかけたかどうかです。

 

小さな『手間』を積み重ねる。

 

それが美人の条件です。

 

自分の『手』を使って、『時間』をかけて、自分自身を可愛がっている女性におブスさんはいないのです。」(引用終わり) 

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください :-)。https://twitter.com/MPdca 

 

男子にはわからない女の子だけの楽しみ

男子にはわからない女の子だけの楽しみ

 

 

P.S. 男性の場合、女性ほど見た目に気を使わない傾向にあります。

 

そのため、髪型をきちんとと整え、爪を短く切り、洗濯された服を着るだけでも、清潔感をアピールすることが可能であるように感じています。

 

私は家族がレストランを経営していることもあって、爪には気を使っています。

 

自分が考えている以上に手は見られているため、一週間に一度は爪の手入れを行いたいものですね :-)。

 

< Mr. PDCAのボンジュール英語「特別な才能」=「special talent」>

  

今回出てきた「特別な才能」を英語にすると、「special talent」になります。

 

「可愛くなるのに特別な才能は不要」を英語にする場合、「No special talent needed to be cute」とすればよいですね :-)。

 

男子にはわからない女の子だけの楽しみ

男子にはわからない女の子だけの楽しみ

 

 

 

PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 1,412 "No special talent needed to be cute"】

 

The material introduced today "The fun only for girls that boys don't understand (Japanese only)" has a catchphrase "Girls should spend their days with the tension of 'I'm cute'", and the following phrases were impressive.

 

"You don't need any special talent to be cute.

 

One thing, if you call it talent, is how much time you spend on yourself to be cute.

 

That is the condition of beauty.

 

There is no woman who loves herself by spending time with her own hands." (Unquote)

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca 

プライバシーポリシー・お問い合わせ