PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 425「人間は団らんという不思議な集まりを創造した」/ "Humans created a mysterious gathering called happy circles"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 425「人間は団らんという不思議な集まりを創造した」】
 

私が某所で2018年4月からPDCA日記を始めると、面識のない複数の方から「ブログについて話を聞かせてほしい」と食事のお誘いを受けるようになりました(このブログは、かれこれ2年半続いているのね :-)。

 

その中で、「初めて会う人と食事に行って緊張しませんか?」という質問をされる方がいました。

 

結論からお伝えしますと、私は基本的に緊張しません。

 

私の最初の仕事が富裕層向けの金融商品販売であり、新規開拓の担当者として、「知らない人に要らない物(失礼!)を売る」という作業を行っていたためです。

 

私が当時所属していた金融機関が、富裕層向けのクレジットカード・ビジネスを持っており、特別なレストランの予約を取れる環境にありました。

 

「△△という有名なレストランの予約が取れましたので、ランチはいかがですか?」とお客様にお伝えすれば、ほぼ100%の確率で食事をご一緒してくれました。

 

ビジネスに限りませんが、人間関係は食事を共にする回数で深まっていくものであると私は考えています。

 

また、食事の場面では人間の本性が出るものであり、好印象を与えるかどうかは、最初の会食で決まると言っても過言ではないでしょう。

 

今回紹介する資料「人生で大事なことはみんなゴリラから教わった」は、「ゴリラから学ぶ生き方のコツ」を解説しており、「生きることは食べること」部分の以下フレーズが印象的でした。

 

「現代では食べることにあまり時間を使わないのが常識になっている。

 

さらに、個人で好きなときに、好きな場所で、好きなように食べたいという欲求が高まって、1人で食べる人が増えている。

 

では、それは『だれと』という課題を無くしてしまうことにほかならない。

 

人間がゴリラとちがうのは、食べ物を囲んで一緒に食べる食事を行うことだ。

 

低地にすむニシローランドゴリラでわたしたちが発見したように、ゴリラもたまには食物を分配する。

 

でも、ゴリラのオスはメスや子どもたちにせがまれないと分けないし、けっして進んで分けるわけではない。

 

一方、人間はわざわざ食物を持ち寄って、調理し、みんなで楽しんで食べる。

 

サルから見たら、なぜ強い人間が食物を独占しないのか不思議だろうし、ゴリラから見たら、なぜ人間はせがまれもしないのに食物を差し出すのか不思議だろう。

 

そう、人間にとって食事の時間は、信頼できる仲間が集う大切な機会なのだ。

 

さらに言えば、食物を介して触れ合うことで新たな仲間をつくったり、仲間関係を調整したりできる。

 

いつのころか人間は、食物をコミュニケーションの道具にして、団らんという不思議な集まりを創造したのである。」(引用終わり) 

 

それでは、本日もPDCAを回して行きましょう!   

 

PDCA日記が更新されたら通知が欲しいという方がいましたので、そのような場合は Twitter をご利用ください :-)。https://twitter.com/MPdca 

 

人生で大事なことはみんなゴリラから教わった

人生で大事なことはみんなゴリラから教わった

  • 作者:山極 寿一
  • 発売日: 2020/08/21
  • メディア: 単行本
 

 

P.S. 仕事や職場の人間関係に悩んでいると、食事が美味しくない状況に陥るものです。

 

そんな時は、誰かを誘って美味しいレストランに行くか、自分で良い食材を調達して、料理をしてみましょう。

 

笑顔で食事をすることで、問題解決に近づく可能性が高まります。

 

また、余りにもストレスが大きい仕事やチャレンジングな人間関係がある職場からは、「逃げる」という選択肢もあります。

 

我々がやっているのは戦争ではなく、あくまでビジネスです。

 

戦争で敵前逃亡は許されませんが、ビジネスでは逃げることができます。

 

日本には、「逃げるが勝ち」という素晴らしい名言があります。

 

そう言えば、私は4年前に金融業界から逃げましたが、毎日楽しく元気に働いていますよ :-)。

 

< Mr. PDCAのボンジュール英語「団らん」=「happy circle」>

  

今回出てきた「団らん」を英語にすると、「happy circle」になります。

 

「人間は団らんという不思議な集まりを創造した」を英語にする場合、「Humans created a mysterious gathering called happy circles」とすればよいですね :-)。

 

人生で大事なことはみんなゴリラから教わった

人生で大事なことはみんなゴリラから教わった

  • 作者:山極 寿一
  • 発売日: 2020/08/21
  • メディア: 単行本
 

 

 

PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 425 "Humans created a mysterious gathering called happy circles"】

 

The material introduced today "Everything important in life was learned from gorillas (Japanese only)" explains "Tips for living from gorillas", and the following phrases in the "Living is eating" part were impressive.

 

"In modern times, it is common sense not to spend much time eating.

 

Furthermore, the desire to eat as much as you like, when and where you like, is increasing, and the number of people who eat alone is increasing.

 

What makes humans different from gorillas is that they eat food with others.

 

As we have discovered, gorillas occasionally distribute food.

 

However, male gorillas do not divide food unless they are urged by females and children, and they are never willing to distribute.

 

On the other hand, humans bring food, cook it, and enjoy eating it together.

 

From the perspective of monkeys, it is wondering why strong humans do not monopolize food.

 

From the perspective of gorillas, it is wondering why humans offer food even though they are not urged.

 

For humans, meal time is an important opportunity for trusted colleagues to gather.

 

Furthermore, by interacting with each other through food, it is possible to make new friends and adjust friendships.

 

At some point, humans used food as a communication tool to create a mysterious gathering called happy circles." (Unquote)

 

Let's function PDCA today!   

 

In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca 

プライバシーポリシー・お問い合わせ