PDCA日記 / PDCA Diary

継続は創造だ! / Continuity is Creation!

PDCA日記 / Diary Vol. 1,581「風邪薬は風を長引かせる?」/ "Can a cold medicine prolong a cold?"

English follows Japanese.

PDCA日記 Vol. 1,581「風邪薬は風を長引かせる?」










今回紹介する資料「効かない薬・効く薬 薬の見分け方は、「健康を保つ秘訣は薬を飲まないをキャッチフレーズにしており、「風邪薬は風を長引かせるって本当?」部分の以下フレーズが印象的でした。










効かない薬・効く薬 薬の見分け方

効かない薬・効く薬 薬の見分け方

  • 作者:石浦 章一
  • 発売日: 2017/06/14
  • メディア: 単行本


P.S. 日本は医療費が42兆円以上になっており、巨大な産業になっています。


「風邪を引いたら病院に行って風邪薬をもらう」という考えが日本で定着していますが、これはマーケティングの結果ではないかと、私は密かに考えています :-)。


< Mr. PDCAのボンジュール英語「長引かせる」 = 「prolong」




「風邪薬は風を長引かせる?」を英語で表現する場合、「Can a cold medicine prolong a cold?」とすればよいですね :-)。


効かない薬・効く薬 薬の見分け方

効かない薬・効く薬 薬の見分け方

  • 作者:石浦 章一
  • 発売日: 2017/06/14
  • メディア: 単行本



PDCA (plan-do-check-action) Diary Vol. 1,581 "Can a cold medicine prolong a cold?"

In the past PDCA diary, I introduced that there is a foreigner who says, "Only Japanese go to the hospital when they catch a cold."


If you catch a cold, all you need to do is sleep.


When you go to the hospital, you will be in the risk of getting a different disease.


Visiting a hospital to treat a cold is a risky behavior.


The material to be introduced today “Ineffective Medicine / Effective Medicine How to Identify Medicine (Japanese only)” has a catchphrase “The key to keeping healthy is not to take medicine” and the following phrases were impressive.


"Cold medicine is a representative of medicines that doctors and pharmacists are said not to take.


Forcing antipyretics to lower fever weakens the ability of leukocytes to fight the virus, weakens the immunity of one's own body, prolongs the cold, and can cause fluiness due to the side effects of the drug.


It cannot be said that 'Cold medicine will prolong the cold'.


Keep in mind that cold medicine does not remove the exact cause of the cold." (Unquote)


Let's function PDCA today!   


In case you would like to receive a notice at the time of PDCA Diary post, please utilize Twitter :-). https://twitter.com/MPdca